Dando vueltas por la wikipedia llegué a la página de la famosa traducción de Windows XP a mapudungun. El problema es que según ellos la lengua se llama mapuzungun, con z. Según los mapuches no.

Mapuche está compuesto de dos partes: Mapu significa tierra y Che significa gente. Mapudungun está compuesta por Mapu (tierra) y Dungun (habla).

Esto ya me lo habian comentado hace tiempo, así que mi pensamiento instantaneo fue: como nadie ha arreglado esto? a nadie se le ha ocurrido avisarle a Microsoft? Y decidí hacerlo yo.

Y me encontré despues de como 10 clicks con el formulario de contacto de la muerte de Microsoft Chile. Y entendí por que nadie lo ha hecho. Es cierto que para las empresas es importante tener estos datos para poder lograr una comunicación efectiva y mandar spam entregar soluciones, pero tanto?

andres {Noviembre 19, 2006}

oye y bill gates no querra saber cuantas veces vas al baño en el día también??? JAJAJAJ

ZenemiG {Noviembre 20, 2006}

Yo creo que le interesa mas saber cuantas flatulencias, tanto orales como anales, emites al dia. Ese si es un dato muy relevante para Microsoft.

rod {Noviembre 21, 2006}

yo estoy de acuerdo con los dos.

[...] No, nosotros no estamos regalando nada, somos muy pobres, pero en Fayer Wayer tienen auspicios (nada menos que Microsoft Chile, creadores del Mapuzungun) y pueden hacer concursos como estos. [...]

Algo que agregar?